lunes, 4 de mayo de 2009

Teatro del siglo XX(hasta el 39)

http://docs.google.com/Doc?id=dcbt8mtf_20g2nfgwcf

Apuntes de teoria y práctica

Excelente página web de Bachillerato y Selectividad, se pueden encontrar algunas preguntas resueltas, especialmente útil los apuntes teóricos.
http://personal.telefonica.terra.es/web/apuntesasr/IndiceBachillerato.htm

Lectura de Lorca

Lectura de La Casa de Bernarda Alba en el portal web, bibliotecasvirtuales.com
http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/literaturaespanola/garcialorca/lacasadebernardaalba/index.asp


domingo, 3 de mayo de 2009

Locuciones latinas que se usan con alguna frecuencia.

Inicamos una etiqueta de estilo, con ella vamos a tratar de ofrecer recursos que adornen el comentario crítico, siempre que podamos emplear expresiones originales de la lengua de salida(latín, inglés, francés, italiano...) conseguiremos que nuestro discurso adquiera una riqueza sin parecer pedantes.

Locuciones latinas

ab ovo, ´desde el huevo`; Contar algo ab ovo: ´contarlo desde el principio`
alter ego, ´otro yo`(persona tan identificada con otra, que ambas obran, piensan, deciden..., del mismo modo)
ars longa, vita brevis, ´el arte -el quehacer- es largo, la vida es breve`
de facto, ´de hecho (se opone a de jure, ´de derecho, según las leyes`)
dura lex, sed lex, ´la ley es dura, pero es la ley`
ex cáthedra, ´desde lo alto de la cátedra`(es así como habla, en ocasiones, el Papa; pero la empleamos irónicamente con el significado de ´con un tono doctoral y sabihondo`)
homo hómini lupus, ´el hombre es un lobo para el hombre`
in situ, ´en el sitio`(para significar que algo se ha hallado en un sitio, sin que haya sido cambiado de lugar)
in vitro, ´en el vidrio`(para designar la operación fisiológica que se hace fuera del organismo en el laboratorio)
ipso facto, ´por el hecho mismo, inmediatamente`
lato sensu, ´en sentido amplio`
magister dixit, ´lo dijo el maestro`(frase de los filósofos medievales cuando citaban opiniones de Aristóteles, indicando que no admitían duda. Hoy se emplea irónicamente para referirse a alguien que siempre quiere tener razón)
manu militari, ´por la mano militar`(para indicar que se obliga a algo por la fuerza y con energía)
mens sana in corpore sano, ´alma sana en un cuerpo sano`(máxima del poeta latino Juvenal; se emplea para indicar que la salud corporal facilita la existencia de un espíritu sano)

Ejercicio
  • Inventa situaciones en que puedan ser empleadas tales locuciones

viernes, 24 de abril de 2009

Los poetas malditos- Vidas al límite-simbolismo-vanguardia

a la salut de los spisíritus inquietos de un spleen solidario y de los cursos de 4º eso

siempre es posible aprender de los menores-va por los de 2º bacheller- et moi aussi



el título pertenece a la colección que Verlaine aglutinara en su arrebato místico postcarcelario- recordad la peli, la sublimación de unos prejuicios juedocristianos que atenúan el alcance de un carácter emergente, polémico, contradictorio-; la etiqueta de maldito conviene a los editores, pero a los lectores ingenuos que buscan una poesía fresca, libre de ataduras. La traducción del libro, célebre ya en época, por Mauricio Bacarisse, poeta posmodernista apreciado por Cansinos-Assens, trata de acercar a los lectores una tentativa rompedora, desconocida para los no iniciados, de unos creadores que apostaron por ampliar, deconstruir los materiles susceptibles de poeticidad: era tan fácil entonces epatar bajo el arco moralino que toda esta película puede quedar como mera anécdota de profesora chiflado.

El sentido de la entrada viene por alertar al alumnado de toda rebeldía estéril, los rimbauditos, o han acabado muertos o anulados, captar el sentido de la relación de Verlaine-Rimbaud es como asimilar la conciliación de los contrarios, no por menos fueron los surrealistas los que consagraron el sincretismo entre la liberté, l`amour et la poésie.

martes, 21 de abril de 2009

I Tendencias de la narrativa en la segunda mitad del siglo XX

Tendencias de la narrativa en la segunda mitad del siglo XX

La Guerra Civil genera un cisma muy profundo con la tradición anterior: quedan rotas o abandonadas las tendencias renovadoras y experimentales impulsadas por Baroja, Unamuno o Valle-Inclán.
Hay una serie de datos que nos ayudan a entender este contexto:
-aislamiento cultural
-falta de maestros (muertos o en el exilio).
-auge de las traducciones para llenar el hueco editorial
-novela evasiva o de Guerra, exaltación de los vencidos, pero censurada por motivos morales.
-censura eclesial y política.

Los novelistas exiliados
Muchos escritores en activo durante la República tuvieron que abandonar España tras la Guerra Civil. Algunos eran autores consagrados y otros apenas habían iniciado su carrera literaria. Entre los primeros sobresalen Max Aub, Francisco Ayala, Rosa Chacel y Ramón J. Sender. Entre los que empiezan a escribir fuera de su tierra están Manuel Andújar y Arturo Barea (La forja de un rebelde).
Max Aub (1902-1972) se dio a conocer como narrador dehumanizado, pero su máximo empeño novelístico fue el ciclo El laberinto mágico (1943-1965), integrado por seis novelas, en el que examina los orígenes, el desarrollo y las consecuencias de la Guerra Civil. Experimentó también con los límites del género en Jusep Torres Campalans (1958) y en Juego de cartas (1964), donde el texto se ofrecía en el dorso de un conjunto de naipes.
Francisco Ayala (1906), autor de relatos innovadores en la década de 1920 ( Cazador en el alba), publicó en los años cuarenta dos libros de cuentos, Los usurpadores (1948) y La cabeza del cordero (1949), ambos centrados en la violencia y el abuso de poder y alejados del vanguardismo juvenil. Sus novelas Muerte de perro (1958) y El fondo del vaso (1962) abordan el tema de las dictaduras militares. En 1988 publicó un espléndido libro de memorias, titulado Recuerdos y olvidos.
Manuel Andújar (1913-1994), exiliado en México, escribió ocho novelas que agrupó bajo el título común de Lares y penares. De esa serie destaca la trilogía Vísperas, rótulo que alude a los años previos al estallido de la contienda civil.

La narrativa española de los 40: el realismo tremendista
En los primeros años de la posguerra, la vida literaria quedó reducida a la producción propagandística de los escritores del nuevo régimen, como Agustín de Foxá o Rafael García Serrano, cuyas novelas desde una perspectiva triunfalista, se amoldaban al patrón del realismo decimonónico. La represión, el hambre y la pobreza hicieron presa en una sociedad atemorizada. Se instituyó una férrea censura que vigilaba la heterodoxia política y las resistencias a la moralnacionalcatólica. De este clima sórdido y opresivo dieron testimonio dos novelas: La vida de Pascual Duarte (1942), de C.J.Cela, y Nada (1945), de Carmen Laforet. Con ellas se revelaban dos novelistas de talento que coincidían en su visión oscura, violenta y triste de la abatida sociedad española. Fue la primera novela de Cela, la que hizo acuñar la etiqueta <>, que aludía a una corriente narrativa cuyas obras, escritas en un lenguaje bronco, estaban pobladas por personajes bárbaros, marginales o tarados, de conductas brutales.